香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
天草四郎時貞 | 14th May 2006, 13:41 PM | 笑看人♥(閒談) | (1622 Reads)

 

  

連鎖效應對一個來說,原來影響是這麼深的。《連鎖蝶變》(The Butterfly Effect)的台灣譯名是《蝴蝶效應》、《撞車》(Crash)的台灣譯名是《衝擊效應》、《A History of Violence》的台灣譯名是《暴力效應》,忽視了連鎖效應的力量?它隨時能令你痛不欲生!

我承認,一直以來我都忽視了連鎖效應,更別提它的可怖之處,但到了昨天,我終於能見識到它無形的威力。它的厲害之處,在於出現時你不會察覺,直至第二、第三、甚至第四件事情出現時,你也未必會發覺,所以往往在你知道它出現時,已經太遲了!But on the other hands, 知道又如何?能阻止嗎?能避免嗎?能解決嗎?能漠視嗎?能好過些嗎?全不可能!那種接踵而至的感覺,是好尤自可,是壞的確躲不過。

突然想起,不運者的幸運原來是這樣的,在一輪幸運後終歸要還,一切真的是「租」的嗎?給我這丁點的幸運,就要一次還過夠?這就是所謂的「收入與支出不平衡」?那到底何時才「租約期滿」?而我又用什麼去還「去年的租」?難道在52萬5千6百分鐘之中,要用43萬8千分鐘欲哭無淚的感覺,來還8萬7千6百分鐘的歡愉?我可真的還不起...,那麼在1千5百7十6萬8千分鐘之中,又要還多少呢?我不敢去計、不敢去想、不敢正視,因為我知道,若我計算出來,我會totally crash,人仰馬翻...


[1]

你呢段野想講戲定借戲講
自己野 ? 我都想睇下
, 不過聽
有講有幾個結局, 又話有
director cut.. 咩最後
要從未在這世界出現過..


[引用] | 作者 32 | 16th May 2006 11:09 AM | [舉報垃圾留言]

[2]

....冇左套戲名既...
我係話 連鎖蝶變 呀


[引用] | 作者 32 | 16th May 2006 11:11 AM | [舉報垃圾留言]

[3] Re:32

這是冥想(閒談),不是一閃(電影),當然不是講戲。

冇打名?內文咪有囉!
「《連鎖蝶變》(The Butterfly Effect)的台灣譯名是《蝴蝶效應》」


[引用] | 作者 Amakusa | 16th May 2006 11:49 AM | [舉報垃圾留言]

[4]

我講我個 post 呀...

你呢段野想講戲定借戲講
自己野 ? 我都想睇下
"連鎖蝶變", 不過聽
有講有幾個結局, 又話有
director cut.. 咩最後
要從未在這世界出現過

冇左 "連鎖蝶變"


[引用] | 作者 32 | 16th May 2006 12:02 PM | [舉報垃圾留言]

[5] good film
32 :
我講我個 post 呀...
你呢段野想講戲定借戲講自己野 ? 我都想睇下"連鎖蝶變", 不過聽有講有幾個結局, 又話有director cut.. 咩最後要從未在這世界出現過
冇左 "連鎖蝶變"

我就係睇左里個結局乍
我覺得已經係happy ending
起碼其他人無再胡里胡塗咁比人主宰

有無人可以話其他結局比我聽呀


[引用] | 作者 abcd | 15th Mar 2007 16:01 PM | [舉報垃圾留言]